发现目的论三原则在手机广告语中的应用是:迎合受众心理,服务目标消费者,符合受众语言习惯;灵活运用英语翻译技巧,早些年,华为广告语是“华为不仅仅是世界500强”,本文以近年来华为手机广告语的实例为基础,分析华为手机广告语的翻译标准,总结词汇特征,研究其英译策略。
从目的论的角度。翻译必须以源语文本为指导,以目的语接受者为目标,最终目的是实现预期目的和源语文本的功能。本文以近年来华为手机广告语的实例为基础,分析华为手机广告语的翻译标准,总结词汇特征,研究其英译策略。发现目的论三原则在手机广告语中的应用是:迎合受众心理,服务目标消费者,符合受众语言习惯;灵活运用英语翻译技巧。其主要词汇特点是使用四字短语、动词和数词、使用第二人称代词、新造词汇和专业名词。因此,总结了汉语手机广告语-四字短语、词性、数词、主语代词和专有名词、新造词的翻译策略,有助于推动手机品牌走出国门。
2、 华为研究屏幕无缝贴合就研究了3年, 华为有哪些值得骄傲的独家专利...手机不是华为的主业,而是一个微不足道的副业。华为的主要业务是信息通信,早些年,华为 广告语是“华为不仅仅是世界500强”。你以为卖手机就能进中国500强,当时华为手机业务并没有占据国内主要市场。有很多值得骄傲的专利,大部分是通信专利,还有最近的5G技术,在5G出现之前,华为一直在向苹果和高通收取专利费。